Les conjugaisons du wolof (S. Robert, 1991. L.-M. Perrin, 2005)
Le système verbal du wolof se présente sous la forme d’un complexe élémentaire invariable constitué d’un verbe auquel vient s’ajouter un élément flexionnel généralement antéposé ou postposé, rarement suffixé. Cet élément flexionnel est couramment désigné sous l’étiquette d’IPAM qui, comme son nom l’indique, amalgame des Indications Personnelles, Aspecto-temporelles et Modales, ainsi que des indications portant sur la structure informationnelle de la phrase.
Ces IPAM sont organisés en huit conjugaisons : le parfait, le présentatif, l'emphatique du sujet, l'emphatique du sujet, l'emphatique du complément, le narratif-aoriste, l'obligatif et l'impératif.
A ce complexe élémentaire < IPAM + verbe >, peuvent s’ajouter quatres morphèmes verbaux (analytiques ou synthétiques) : le marqueur du passé /-oon/ (woon si le verbe finit par une voyelle), les inaccomplis /-y/ et /di-/ ou le négatif /-ul/. Le tableau qui suit présente les principales associations possibles (on pourra retrouver des exemples comportant ces différentes conjugaisons dans l'ordre des constituants (1) - puisqu'en wolof, l'ordre des constituants est en partie fonction de la conjugaison usitée) :
Exemple : avec bind : 'écrire' et téere : 'livre', au parfait(accompli)-présent :
|
bind
|
naa
|
téere
|
|
écrire
|
je+parfait
|
livre
|
| j'ai écrit un livre | ||
|
Parfait |
Présentatif |
Emphatique du Verbe |
Emphatique du Sujet |
||||||||
|
|
1 sg |
bind naa téere |
maa ngi bind téere |
dama bind téere |
maa bind téere |
||||||
|
2 |
bind nga téere |
yaa ngi bind téere |
danga bind téere |
yaa bind téere |
|||||||
|
3 |
bind na téere |
mu ngi bind téere |
da(fa) bind téere |
moo bind téere |
|||||||
|
1 pl |
bind nanu téere |
nu ngi bind téere |
danu bind téere |
noo bind téere |
|||||||
|
2 |
bind ngeen téere |
yeena ngi bind téere |
dangeen bind téere |
yeena bind téere |
|||||||
|
3 |
bind nañu téere |
ñu ngi bind téere |
dañu bind téere |
ñoo bind téere |
|||||||
|
inaccompli /di-/ ou /-y/ |
1 sg |
dinaa bind téere |
maa ngiy bind téere |
damay bind téere |
maay bind téere |
||||||
|
2 |
dinga bind téere |
yaa ngiy bind téere |
dangay bind téere |
yaay bind téere |
|||||||
|
3 |
dina bind téere |
mu ngiy bind téere |
day / dafay bind téere |
mooy bind téere |
|||||||
|
1 pl |
dinanu bind téere |
nu ngiy bind téere |
danuy bind téere |
nooy bind téere |
|||||||
|
2 |
dingeen bind téere |
yeena ngiy bind téere |
dangeen di bind téere |
yeenay bind téere |
|||||||
|
3 |
dinañu bind téere |
ñu ngiy bind téere |
dañuy bind téere |
ñooy bind téere |
|||||||
|
|
|||||||||||
|
/-oon/ |
1 sg |
bindoon naa téere |
maa ngi feebaroon |
dama bindoon téere |
maa bindoon téere |
||||||
|
2 |
bindoon nga téere |
yaa ngi feebaroon |
danga bindoon téere |
yaa bindoon téere |
|||||||
|
3 |
bindoon na téere |
mu ngi feebaroon |
da(fa) bindoon téere |
moo bindoon téere |
|||||||
|
1 pl |
bindoon nanu téere |
nu ngi feebaroon |
danu bindoon téere |
noo bindoon téere |
|||||||
|
2 |
bindoon ngeen téere |
yeena ngi feebaroon |
dangeen bindoon téere |
yeena bindoon téere |
|||||||
|
3 |
bindoon nañu téere |
ñu ngi feebaroon |
dañu bindoon téere |
ñoo bindoon téere |
|||||||
|
|
1 sg |
doon naa bind téere |
maa ngi doon bind téere |
dama doon bind téere |
maa doon bind téere |
||||||
|
2 |
doon nga bind téere |
yaa ngi doon bind téere |
danga doon bind téere |
yaa doon bind téere |
|||||||
|
3 |
doon na bind téere |
mu ngi doon bind téere |
da(fa) doon bind téere |
moo doon bind téere |
|||||||
|
1 pl |
doon nanu bind téere |
nu ngi doon bind téere |
danu doon bind téere |
noo doon bind téere |
|||||||
|
2 |
doon ngenn bind téere |
yeena ngi doon bind téere |
dangeen doon bind téere |
yeena doon bind téere |
|||||||
|
3 |
doon nañu bind téere |
ñu ngi doon bind téere |
dañu doon bind téere |
ñoo doon bind téere |
|||||||
|
|
1 sg |
binduma téere |
dama bindul téere |
maa bindul téere |
|||||||
|
2 |
binduloo téere |
danga bindul téere |
yaa bindul téere |
||||||||
|
3 |
bindul téere |
da(fa) bindul téere |
moo bindul téere |
||||||||
|
1 pl |
bindunu téere |
danu bindul téere |
noo bindul téere |
||||||||
|
2 |
binduleen téere |
dangeen bindul téere |
yeena bindul téere |
||||||||
|
3 |
binduñu téere |
dañu bindul téere |
ñoo bindul téere |
||||||||
|
|
1 sg |
duma bind téere |
dama dul bind téere |
maa dul bind téere |
|||||||
|
2 |
doo bind téere |
danga dul bind téere |
yaa dul bind téere |
||||||||
|
3 |
du bind téere |
da(fa) dul bind téere |
moo dul bind téere |
||||||||
|
1 pl |
dunu bind téere |
danu dul bind téere |
noo dul bind téere |
||||||||
|
2 |
dungeen bind téere |
dangeen dul bind téere |
yeena dul bind téere |
||||||||
|
3 |
duñu bind téere |
dañu dul bind téere |
ñoo dul bind téere |
|
|
Emph. du complément |
Aoriste |
Obligatif |
Impératif |
|||||||
|
|
1 sg |
téere laa bind |
ma bind téere |
naa bind téere |
|||||||
|
2 |
téere nga bind |
nga bind téere |
nanga bind téere |
bindal / bind téere |
|||||||
|
3 |
téere la bind |
mu bind téere |
na bind téere |
||||||||
|
1 pl |
téere lanu bind |
nu bind téere |
nanu bind téere |
||||||||
|
2 |
téere ngeen bind |
ngeen bind téere |
nangeen bind téere |
bind leen téere |
|||||||
|
3 |
téere lañu bind |
ñu bind téere |
nañu bind téere |
||||||||
|
+ inaccompli /di-/ ou /-y/ |
1 sg |
téere laay bind |
may bind téere |
naa bind téere |
|||||||
|
2 |
téere ngay bind |
ngay bind téere |
nangay bind téere |
dil bind téere |
|||||||
|
3 |
téere lay bind |
muy bind téere |
nay bind téere |
||||||||
|
1 pl |
téere lanuy bind |
nuy bind téere |
nanuy bind téere |
||||||||
|
2 |
téere ngeen di bind |
ngeen di bind téere |
nangeen di bind téere |
dileen bind téere |
|||||||
|
3 |
téere lañuy bind |
ñuy bind téere |
nañuy bind téere |
||||||||
|
|
|||||||||||
|
passé /-oon/ |
1 sg |
téere laa bindoon |
ma bindoon téere |
||||||||
|
2 |
téere nga bindoon |
nga bindoon téere |
|||||||||
|
3 |
téere la bindoon |
mu bindoon téere |
|||||||||
|
1 pl |
téere lanu bindoon |
nu bindoon téere |
|||||||||
|
2 |
téere ngeen bindoon |
ngeen bindoon téere |
|||||||||
|
3 |
téere lañu bindoon |
ñu bindoon téere |
|||||||||
|
+ passé inaccompli doon |
1 sg |
téere laa doon bind |
ma doon bind téere |
||||||||
|
2 |
téere nga doon bind |
nga doon bind téere |
|||||||||
|
3 |
téere la doon bind |
mu doon bind téere |
|||||||||
|
1 pl |
téere lanu doon bind |
nu doon bind téere |
|||||||||
|
2 |
téere ngeen doon bind |
ngeen doon bind téere |
|||||||||
|
3 |
téere lañu doon bind |
ñu doon bind téere |
|||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
1 sg |
téere laa bindul |
ma bindul téere |
||||||||
|
2 |
téere nga bindul |
nga bindul téere |
|||||||||
|
3 |
téere la bindul |
mu bindul téere |
|||||||||
|
1 pl |
téere lanu bindul |
nu bindul téere |
|||||||||
|
2 |
téere ngeen bindul |
ngeen bindul téere |
|||||||||
|
3 |
téere lañu bindul |
ñu bindul téere |
|||||||||
|
|
1 sg |
téere laay bind |
ma du bind téere |
||||||||
|
2 |
téere ngay bind |
nga dul bind téere |
|||||||||
|
3 |
téere lay bind |
mu dul bind téere |
|||||||||
|
1 pl |
téere lanuy bind |
nu dul bind téere |
|||||||||
|
2 |
téere ngeen bind |
ngeen dul bind téere |
|||||||||
|
3 |
téere lañuy bind |
ñu dul bind téere |
|||||||||
Valeurs aspecto-temporelles développées par les marqueurs de la conjugaison :
|
Verbes d’action |
Verbes d’état |
||||||
|
Valeur temporelle |
Repère temporel
|
Valeur aspectuelle |
Valeur temporelle |
Repère temporel
|
Valeurs aspectuelles |
||
|
Parfait |
passé |
moment de l'énonciation
|
parfait / accompli / aoriste |
présent |
moment de l'énonciation
|
actua. |
|
|
Parfait + inacc. en /di-/ |
futur |
aoristique |
futur |
aoristique |
|||
|
Emphatiques |
passé |
accompli / aoriste |
présent |
actua. |
|||
|
Emphatiques + inacc. /en -y/ |
présent / futur |
progressif, prospectif, habitude |
futur |
prospectif |
|||
|
Présentatif |
présent |
aoristique |
présent |
aoristique |
|||
|
Présentatif + inacc. en /-y/ |
présent |
progressif |
incompatible |
incompatible |
|||
|
Narratif |
en attente de repérage (fonction du contexte) |
aoristique / accompli (dans les relatives et les interrogatives) |
en attente de repérage (fonction du contexte) |
aoristique / actuel (dans les relatives et les interrogatives) |
|||
|
Narratif + inacc. en /-y/ |
en attente de repérage (fonction du contexte) |
inaccompli (dans les relatives et les interrogatives) |
en attente de repérage (fonction du contexte) |
prospectif (dans les relatives et les interrogatives) |
|||
|
ts. paradigmes + passé /-oon/ |
passé |
moment du passé
|
accompli (parfait avec le ‘parfait’) |
passé (sauf avec le présentatif) |
moment du passé
|
actua. (sauf avec le présentatif) |
|
|
ts. paradigmes + passé inacc. doon |
passé |
inaccompli |
passé (avec le présentatif uniquement) |
actua. (avec le présentatif uniquement) |
|||
Définition aspecto-modale des paradigmes à l'accompli (d'après S. Robert) :
| Le Parfait | indique l'état résultant : au moment de l'énonciation (le moment où l'on parle, le présent), le procès a atteint dans le temps un terme quantitatif, visé au préalable, et tel qu'il ne présente plus de variation ; il a pour symétrique aspecto-modal, le suffixe /-y/ de l'inaccompli. |
| Le Présentatif | indique une coïncidence entre la situation du procès et la situation d'énonciation qui définit la notion d'actualité : la relation entre le sujet et son procès est localisée au moment de l'énonciation [...]. |
| Les Emphatiques | indiquent une choix de l'énonciateur qui identifie le sujet (avec la conjugaison de l''emphatique du sujet'), le prédicat (avec l''emphatique du verbe') ou le complément (avec l''emphatique du complément') de la relation prédicative, en le distinguant d'un ensemble de valeurs possibles, pour sa propriété d'être la bonne valeur [...]. |
| Le Narratif | indique que le procès est repéré 'en bloc' par rapport à un repère situationnel non déterminé et correspondant à une place vide non instanciée, en attente de déterminations énonciatives. |
| L'Obligatif | indique que le locuteur intime à son interlocuteur l'ordre de faire exécuter le procès par son sujet |
| L'Impératif | indique que le locuteur intime à son interlocuteur l'ordre d'exécuter le procès (l'interlocuteur est donc sujet du procès) |